阳塘仁波切转世祈请文|祈愿转世尽速

白玉祖寺图松法王(图桑祖古)为阳塘仁波切所写的快速转世祈请文

中文翻译:贝玛当却

ཨོཾ་སྭ་སྟི།

嗡梭帝

ཀུན་བཟང་པདྨའི་གཏེར་འབྱིན་འཇིགས་མེད་མཚན། །

衮桑  贝美  迭津  吉美参

普贤莲师取藏无畏者

རྣམ་རོལ་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་མཆོག །

南若  迭千  哦萨  多杰秋

化身大乐光明金刚尊

རེ་ཞིག་ཞི་བར་གཤེགས་པའི་ཚུལ་སྟོན་ཀྱང་། །

日耶习  息哇  谢贝  促敦将

暂时虽然示现入涅盘

སྙིགས་དུས་བསྟན་འགྲོར་བརླབས་ཆེན་ཐུགས་བསྐྱེད་ཀྱིས། །

腻读  滇卓  腊千  图介计

为利浊世教众广发心

སྤྲུལ་པའི་ཟླ་ཞལ་མྱུར་དུ་འབྱོན་པར་གསོལ། །

珠贝  达侠  女日笃  卷巴梭

祈愿速显化身之月容

མཆོག་གསུམ་རྩ་གསུམ་སྲུང་མའི་བྱིན་མཐུ་དང་། །

秋松  杂松  松美  仅图档

三宝三根护法加持力

བདག་ཅག་སྙིང་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུས། །

答架  宁内  梭哇  大贝退

我等至诚恳切祈请力

སྨོན་པ་ཇི་བཞིན་གེགས་མེད་མྱུར་འབྱོན་གསོལ། །

门巴  吉欣  给美  女日卷梭

所愿无碍祈请速降临

ཅེས་པ་༧   སྐྱབས་རྗེ་གཡང་ཐང་རིན་པོ་ཆེ་ཞི་བར་གཤེགས་པ་ཐོས་པའི་ཉིན་ཕྱི་མར་གང་གི་དངོས་སློབ་པདྨ་དམ་ཆོས་དང་བདེ་སྐྱོང་དབང་མོ་ཟུང་ནས་དངོས་འབྱོར་གྱི་རྟེན་བཅས་བསྐུལ་ངོར། རང་གིས་ཀྱང་སྨོན་འདུན་བཅས་ཀྱིས་དཔལ་ཡུལ་སྤྲུལ་མིང་ཐུབ་བཟང་ནས་སྨོན་པ། མ་མ་ཀོ་ལིཾ་ས་མནྟ། དགེའོ། མངྒ་ལཾ།

依怙主阳塘仁波切圆寂翌日,其弟子贝玛当却与德炯旺嫫两位献上供养作劝请,我亦如此祝愿。白玉化身图桑所发愿。玛玛郭林沙门达。善。芒嘎让。
%e7%85%a7%e7%89%871

图松法王与扬唐仁波切于成都合影

雪谦冉江仁波切为扬唐仁波切所写的快速转世祈愿文

中文翻译:侯松蔚

ཨོཾ་སྭ་སྟི། སྔ་འགྱུར་ཀུན་བཟང་ཐུགས་ཀྱི་བསྟན་པའི་སྲོལ། །

嗡梭帝/啊局 衮桑 图计 滇贝受

嗡吉祥 前译普贤心意教法规

འཇིགས་མེད་ཐུགས་བསྐྱེད་སྟོབས་ཀྱིས་འཛིན་པ་ལ། །

吉美 图介 豆计 津巴拉

运以无畏发心力秉持

བདེ་བ་ཆེན་པོ་པདྨས་བྱིན་བརླབས་པ། །

迭哇 千波 贝美 仅腊巴

于彼大乐莲花所加持

འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །

哦萨 多杰 秋拉 梭哇迭

光明金刚尊者前祈请

མགོན་ཁྱེད་ཞི་བའི་དབྱིངས་སུ་མ་བཞུགས་པར། །

衮切 息威 音苏 玛徐巴

怙主汝莫住留寂灭界

སྙིགས་དུས་བསྟན་འགྲོའི་དོན་ལ་ཉེར་དགོངས་ཏེ། །

腻读 滇追 敦拉 涅贡迭

顾念浊世教众义利已

མདོ་སྔགས་ལུང་རྟོགས་བསྟན་པ་སྤེལ་མཛད་པའི། །

董啊 龙豆 滇巴 贝则贝

弘扬显密教言证悟法

སྤྲུལ་པའི་ཉིན་བྱེད་མྱུར་དུ་འཆར་མཛད་གསོལ། །

珠贝 宁杰 女日笃 恰则梭

化身旭日祈请速现起

མཆོག་གསུམ་རྩ་གསུམ་སྐྱབས་གནས་རྒྱ་མཚོ་དང་། །

秋松 杂松 嘉内 蒋凑档

藉由三宝三根皈处海

ཁྱད་པར་རབ་གསལ་ཟླ་བའི་བྱིན་མཐུ་ཡིས། །

切巴 饶萨 达威 仅图宜

尤以极亮明月加持力

བདག་སོགས་སློབ་མས་ཇི་ལྟར་སྨོན་པའི་དོན། །

达搜 洛美 吉大 门贝敦

悉如我等弟子祈愿义

གེགས་མེད་བདེ་བླག་ཉིད་དུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །

给美 迭腊 尼笃 祝巴秀

祈令无碍顺易得成就

རབ་འབྱམས་སྤྲུལ་མིང་པས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལགས།།

具“冉江”祖古名衔者恭敬祈请。

按:本文乃雪谦冉江仁波切所造,侯松蔚从藏译汉。

%e7%85%a7%e7%89%872

This prayer of swift rebirth is composed by Thubten Nyima Rinpoche, one of Yangthang Rinpoche’s masters. It is translated into English by Sangye Khandro and Lama Chonam.

这篇转世祈愿文是由阳塘仁波切的一位上师~桑嘎土登尼玛仁波切所造。

༧སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མདོ་མང་གཡང་ཐང་རིན་པོ་ཆེའི་མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས།

ཨ་ལགས་གཟན་དཀར་རིན་པོ་ཆེའམ་༧སྐྱབས་རྗེ་ཐུབ་བསྟན་ཉི་མ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་།

Swift Rebirth Prayer for

Kyabje Yangthang Tulku Rinpoche

By Thubten Nyima Rinpoche

怙主扬唐仁波切快速转世祈请文

桑嘎土登尼玛仁波切造

༄༅། །ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་དྷ་ར་ཡ།

NAMO GURU BENZAR DHARAYA

拿摩咕鲁班匝大拉亚

顶礼上师金刚持

ཀུན༷་བཟ༷ང་གཉུག་མ་མི་འགྱུར་གདོད་མའི་དབྱིངས། །

kunzang nyugma migyur dödmé ying

Is the fearless nature of awareness,

衮桑纽玛明局对美印

普贤本然不变元始界

གཟུང་འཛིན་དྲི་བྲལ་འཇིགས་མེད་རིག་པའི་གཤིས། །

zung dzin dri dral jigmé rigpé shi

free from the stain of duality.

宋增尺车吉美日北夕

离能所垢无畏明觉性

བདེ༷་ཆེན་ལྷན་སྐྱེས་འོད༷་གས༷ལ་སྙིང་པོའི་སྐུ། །

déchen lhankyé ödsal nyingpö ku

Essential clear light kaya of connate exaltation,

德千冷介韦色宁波固

大乐俱生明光心藏身

རྡོ༷་རྗེ༷་འཆང་དབང་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །

dorjéchang wang lamar solwa deb

To You Guru Vajradhara I pray.

[Kunzang Jigmed Odsal Dechen Dorje – Yangthang Tulku Rinpoche’s name]

多杰强汪喇嘛梭瓦德

祈请上师金刚持王尊

ཟག་མེད་ལམ་གྱི་རྟོགས་པ་མངོན་གྱུར་ཅིང་། །

zagmé lam gyi togpa ngön gyur ching

Having actualized realization of the immaculate path,

撒昧蓝己豆巴温久金

无漏道之证悟咸现前

ཀུན་བཏགས་འཁོར་བའི་འཁྲུལ་སྣང་དབྱིངས་ཞིག་པའི། །

kuntak khorwé trul nang ying zhigpé

You dissolved the confused phenomena of imputed existence in basic space,

衮大抠威出囊印息北

遍计轮回妄觉灭入界

ཀུན་བཟང་རྫོགས་ཆེན་ཡང་གསང་བསྟན་པའི་བདག །

kunzang dzokchen yang sang tanpé dak

Sovereign of the doctrine of Samantabhadra’s Quintessential Great Perfection,

衮桑走千扬桑登北打

普贤最秘大圆满教主

སྐུ་ཡི་སྣང་བ་བསྡུས་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཀྱང་། །

ku yi nangwa dupé tsül tan kyang

Although You have shown the way in which your kaya retracts,

固以囊瓦堵北粗登江

纵然示现收摄圣身相

ཉམ་ཐག་མགོན་མེད་འགྲོ་བ་འདྲེན་པ་དང་། །

nyamtak gönmé drowa drenpa dang

In order to guide helpless beings who are without protection,

娘踏衮美卓瓦正巴倘

为续引领困苦无主众

གསང་ཆེན་བསྟན་པའི་པད་ཚལ་སྐྱོང་ཕྱིར་དུ། །

sangchen tanpé pad tsal kyong chir du

And to uphold the lotus garden of the Great Secret Doctrine,

桑千登北贝侧炯七土

复护大秘圣教莲花苑

ཡང་སྤྲུལ་ཉིན་མོར་བྱེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཛེས། །

yang trul nyinmor jedpé kyilkhor dzé

May the beautiful mandala of your sun-like reincarnation

扬珠宁莫且北金抠泽

祈愿美丽普照太阳轮

ཐུགས་བསྐྱེད་ཤར་རིའི་རྩེ་མོར་མྱུར་གསལ་ཤོག །

tuk kyed shar ri’i tsémor nyur sal shok

Swiftly arise over the eastern peak of your enlightened intent.

土介夏日泽莫扭色夕

快速照耀发心东山顶

ཀུན༷་བཟ༷ང་བསྟན་པའི་སྒྲོན་མེ་འོད་འབར་བ། །

kunzang tanpé drön mé öd barwa

The luminous torch of the teachings of Kuntuzangpo,

衮桑登北准昧韦巴瓦

普贤圣教明灯炽盛光

འཇིག༷ས་མེ༷ད་ཐུགས་སྟོབས་སྣུམ་གྱིས་རབ་སྦར་ནས། །

jigmé tuk tob num gyi rab bar né

Is ignited by the oil of your fearlessly powerful enlightened mind.

吉美土斗能己拉巴内

复以无畏心力油助燃

གཉིས་མེད་བདེ༷་ཆེན༷་སྣང་བས་འགྲོ་བ་ཀུན། །

nyimé déchen nangwé drowa kun

Illuminating the light of indivisible exaltation,

尼美德千囊伟卓瓦衮

无二大乐光明照群生

འོད༷་གས༷ལ་འབྲས་བུའི་རྡོ༷་རྗེ་ལ་སྦྱོར་བའི། །

ödsal dré bui dorjé la jorwé

All beings are transported to the clear light resultant vajra state.

韦色者布多杰拉久韦

接引彼得明光果金刚

དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་ཡང་སྤྲུལ་ཟླ་གཞོན་གསར། །

paldan lamé yang trul da zhön sar

Like the new moon arising, may the glorious Master’s incarnation shine,

班登拉昧扬珠达玄萨

具德上师转世新皎月

རྣམ་མང་གདུལ་བྱ་རྒྱུ་སྐར་ཕྲེང་བའི་དབུས། །

nam mang dul ja gyu kar trengwé

Among the garlands of constellations who are the disciples to be tamed.

南芒堵恰局嘎称韦玉

众多弟子星曜珠鬘中

མྱུར་བྱོན་འཕྲིན་ལས་བསིལ་བའི་བདུད་རྩི་ཡིས། །

nyur jön trinlé silwé düdtsi yi

Swiftly appearing through the cooling ambrosia of your enlightened deeds,

扭全称雷思韦堵自以

祈来速洒佛行清凉露

ཕན་བདེའི་ཀུནྡ་ཕྱོགས་ཀུན་འཛུམ་པར་གསོལ། །

pen dé kundar chok kun dzumpar sol

May benefit and wellbeing flourish in all directions from this night blooming jasmine!

喷德衮大秋衮总巴梭

利乐白莲笑绽于十方

འཆད་རྩོད་རྩོམ་དང་རྟོགས་པའི་གདེང་ཐོབ་ཅིང་། །

chad tsöd tom dang togpé deng tob ching

With the confidence of teaching, composition, logic and realization,

切最总倘斗北当透金

愿得获讲辩着证悟信

རྣམ་དག་བསླབ་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ཕྱུག་པའི། །

nam dak labpé yönten gyi chügpé

Richly adorned with the qualities of perfectly pure morality,

南大拉贝元登己秋北

复俱丰饶净戒功德之

ཡང་སྤྲུལ་གསར་བའི་ཞལ་བཟང་མངོན་གྱུར་པའི། །

yang trul sarwé zhal zang ngön gyurpé

May the sublime face of your incarnation quickly join us,

扬珠萨威协桑温久北

展露转世妙善新面目

རྣམ་དག་སྨོན་པའི་འབྲས་བུ་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག །

nam dak monpé dréwu nyur drub shok

As the result of this pure aspiration.

南大门北者布纽主秀

我等净愿果实速圆成

ཅེས་པ་འདི་ནི་༧སྐྱབས་རྗེ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱེད་པོ་མཁྱེན་བརྩེ་སྤྲུལ་སྐུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། སྐུའི་དབོན་མོ་བྱང་ཆུབ་སྒྲོལ་མ་ལགས། ཕྱག་མཛོད་ཉི་མ་ཚེ་དབང་མཆོག ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ནོར་བུ་ཚེ་རིང་ལགས་སོགས་ཉེ་གནས་དམ་པ་དག་གིས་བཀས་བསྐུལ་བཞིན་༧དམ་པ་གང་གི་སྐྱབས་འོག་པ་གུས་ཕྲན་ཐུབ་བསྟན་ཉི་མས་༧སྐྱབས་མཆོག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཡང་སྤྲུལ་མྱུར་འབྱོན་ཡོང་བར་གསོལ་བ་ཕུར་ཚུགས་སུ་འདེབས་པ་ལགས་ན་དེ་དེ་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པའི་མཐུན་འགྱུར་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། བོད་རབ་རྒྱན་མེ་སྤྲེལ་ལོ་སྟེ་སྤྱི་ལོ་༢༠༡༦ ལོའི་ཟླ་༡༠ པའི་ཚེས་༡༧ ལ་ཨ་རིའི་ནུའོ་ཡོག་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ཉེ་ལོགས་སུ་སོར་བཅུའི་འདབ་མ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་ཕུལ།།

Thus, according to the request of Khentsey Tulku Rinpoche who enacted the enlightened deeds of Kyabje Yangthang Rinpoche, and Yangthang Rinpoche’s niece Changchub Drolma, his treasurer Nyima Tsewang, his Activity Vajra Master, Norbu Tsering and other close disciples and attendants, I the modest one, Thubten Nyima [Alak Zenkar Rinpoche] under the protection of this sublime Master, wrote this. While earnestly praying for the swift rebirth of this precious jewel, supreme object of refuge, may all victorious ones and their heirs send down their blessings such that this prayer may be swiftly accomplished.

In the Fire Monkey Year, on October 17, 2016, this was written in the suburbs of New York City, USA and offered with palms pressed together at the crown of my head.

依照行使怙主仁波切的佛行者钦哲祖古仁波切、外甥女强秋卓玛、总管家尼玛策汪、以及法事金刚诺布策仁等亲近眷属弟子众的嘱咐,在下土登尼玛专注祈请胜怙主如意宝的转世迅速再来,祈求诸佛菩萨加持,让如此这般愿望顺遂实现。藏历火猴年,值公元2016年10月17日,于美国纽约市近郊,十指合十于头顶当中,献上此文。(台湾沙门释胜光,于2016年10月20日,值恩师金身安住锡金多竹寺之际,献此译文,愿普贤上师转世迅速再来,再转光明法轮。)

P.S. Photo: Yangthang Rinpoche and Thubten Nyima Rinpoche in Hong Kong, 2016.

%e7%85%a7%e7%89%873

扬唐仁波切与土登尼玛仁波切于香港合影

༧སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མདོ་མང་གཡང་ཐང་རིན་པོ་ཆེའི་མྱུར་བྱོན་གསོལ་འདེབས།༧སྐྱབས་རྗེ་རྡོ་གྲུབ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་།

怙主扬唐仁波切快速转世祈愿文

多竹千仁波切造

༄༅། །སྟོན་མཆོག་མཉམ་མེད་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོ་དང་། །

敦秋娘昧夏加杰波倘

无等导师释迦狮子尊

སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཁྱབ་བདག་པདྨ་འབྱུང་། །

间惹息汪恰大贝玛炯

观自在与遍主莲花生

ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་སྲུང་མའི་ཚོགས། །

哈倘场松仁增松昧措

天尊仙人持明护法众

གསོལ་བཏབ་རེ་བའི་འབྲས་བུ་དེང་འདིར་སྩོལ། །

梭大日威者布滕迪最

祈求此刻赐吾希愿果

རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བའི་གསང་གསུམ་སྒྱུ་འཕྲུལ་གར། །

冉江杰韦桑松局出嘎

无量胜佛三密幻化舞

ཆོས་སྐུ་ཁྱབ་གདལ་དབྱིངས་སུ་མ་བསྡུས་པར། །

却固恰大英速玛堵巴

莫要摄入遍在法身界

རྒྱལ་བསྟན་ལྔ་བརྒྱའི་དུས་མཐར་ལྷུང་བ་ལ། །

杰登阿给土它哄瓦拉

于此佛陀圣教末世纪

མགོན་ཁྱོད་ཐུགས་བསྐྱེད་དམ་བཅའ་ལྷུར་བཞེས་གསོལ། །

衮却土界坦架呼协梭

祈您发心承担诸誓愿

སྙིགས་དུས་འདྲེན་པའི་རྒྱལ་ཚབ་རིག་པ་འཛིན། །

尼度正贝杰擦日巴增

浊世引领补处持明者

རེ་ཞིག་རྔ་ཡབ་དཔལ་རིར་དབུགས་དབྱུང་སྟེ། །

日息阿亚贝日屋永得

暂于妙拂祥山稍憩后

སླར་ཡང་སྐལ་བཟང་གདུལ་བྱའི་དཔྱིད་དཔལ་དུ། །

拉扬嘎桑堵切基贝土

旋复普泽贤缘弟子众

གང་གི་སྤྲུལ་པའི་ཟླ་ཞལ་མྱུར་འཆར་གསོལ། །

扛己珠贝达协纽恰梭

祈您速展所化月容颜

མཆོག་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཐུགས་རྗེ་དང་། །

秋松杰瓦色介土介倘

三宝诸佛菩萨大悲力

བདག་སོགས་དད་དམ་གཙང་མས་གསོལ་བཏབ་མཐུས། །

打叟特坦藏美梭大替

及由吾等净信誓愿力

མཆོག་གི་སྤྲུལ་པའི་ཡང་སྲིད་མྱུར་འཆར་ནས། །

秋己珠贝扬希纽恰内

祈您速化殊胜再来人

རླབས་ཆེན་བསྟན་འགྲོའི་འཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག །

拉千登卓称雷伦主秀

圆成普利教众大佛行

ཅེས་ཞི་བར་གཤེགས་པ་མདོ་མང་གཏེར་སྟོན་གཡང་ཐང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གི་ཡང་སྲིད་མྱུར་འབྱོན་གསོལ་འདེབས་སུ་ཞིང་གཤེགས་གང་གི་བླ་བྲང་ཉེ་གནས་དང་། འབྲས་ལྗོངས་དགོན་ཆེན་པདྨ་ཡང་རྩེ་འདུས་སྡེ་བཅས་ནས་བསྐུལ་ངོར་ཕྱི་ལོ་༢༠༡༦ རབ་ལོ་༡༧ མེ་སྤྲེལ་ཁྲུམས་ཟླའི་མར་ཚེས་ལ་མཆོད་རྟེན་དགོན་ནས་རྡོ་གྲུབ་ཆེན་བཞི་པས་སྨོན་ཚིག་བརྗོད་པ་དགེ། །།

此篇圆寂圣者多芒大伏藏师阳塘仁波切的转世速来祈愿文,乃受圆寂圣者之亲眷近侍,以及锡金大寺贝玛扬泽全体之托,由第四世多竹千,于公元2016年,值西藏第十七胜历火猴年八月下旬,在塔寺造此愿文。愿善。(阳塘仁波切戏称为“台湾锡金人”之台湾沙门却札蒋措,在恩师圆寂“三七”首日,值2016年10月29日,译于锡金多竹寺。愿一切成善。)

%e7%85%a7%e7%89%874 %e7%85%a7%e7%89%875 %e7%85%a7%e7%89%876